內容簡介(擷取至博客來書籍館)
事情是這樣開始的。吃飯的時候,兒子問我: 『MOTTAINAI』這句話有其他的說法嗎?我常聽人家說英語裡沒有這個詞, 看起來好像也很難用日語說明。「這可得想想辦法囉。」當我一這麼想並且開始動手去做的時候, 『怕浪費的奶奶』(『MOTTAINAI GRANDMA』)就出現了。 我希望這本圖畫書能夠幫助大家愉快的找到答案, 也期待大家能夠重新發現MOTTAINAI這句話的趣味,在遊戲與動腦筋的過程中品嚐它在這個時代的新意義。 (真珠真理子) (譯注:「MOTTAINAI」為日文的一詞之羅馬拼音,意為「浪費、可惜」。) 本書榮獲 日本劍淵繪本獎
這次準備的投影片因為機器一直打不開,所以只能拿著書本說!! 不過這本書在教室內也有,所以有部分小朋友已經看過了, 也還好這本書的圖案簡單用色分明,所以就算拿著書講也ok!
每次奶奶出現的時候~就請他們一起大聲說"真是浪費啊!" 順便跟他們討論一下如何愛惜資源,不過他們已經開始會調皮了! 開始唱反調~~雖然在控制範圍內~不過一堂課下來喉嚨也是會累!!
這次帶的勞作是 蛋糕盤的大嘴魚,我把家裡蒐集很久的蛋糕盤 這次全部傾巢而出......廢物再利用!可以做出一個海底世界呢!!
|
原本壁報紙上的小動物只是來裝飾用的,後來沒想到每隻大嘴魚都想吃可憐的小螃蟹!
海底世界留在教是讓大家好好欣賞一陣子啦!!
留言列表